Expo 2025: «We, the people. We, the nations.»
Rede von Bundesrat Ignazio Cassis, Vorsteher des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA), anlässlich der offiziellen Eröffnung des Schweizer Nationentags an der Weltausstellung in Osaka – Es gilt das gesprochene Wort
Exzellenzen, liebe Vertreter der teilnehmenden Länder, meine Damen und Herren, liebe Freunde Japans und der Schweiz, 55 Jahre nach unserem ikonischen Pavillon an der Expo 1970 in Osaka und 20 Jahre nach unserem ebenso denkwürdigen Pavillon an der Expo 2005 in Aichi ist es für die Schweiz eine grosse Ehre, für die Expo 2025 in Osaka wieder in Japan zu sein.
Wir versammeln uns hier zu diesem bemerkenswerten globalen Event unter dem Motto: „Die zukünftige Gesellschaft für unser Leben gestalten.“
In einer Zeit wachsender geopolitischer Spannungen – in der wir einen Wendepunkt in der Geschichte spüren – sind Dialog und Zusammenarbeit wichtiger denn je. Die Expo Osaka 2025 verkörpert diesen Geist.
Mein Land ist stolz darauf, Teil einer Plattform zu sein, auf der Innovation, Nachhaltigkeit und gemeinsame Ziele zusammentreffen – und die uns daran erinnert, dass Fortschritt nur unter dem Motto „Wir“ möglich ist:
Wir, das Volk. Wir, die Nationen.
Und heute, am Schweizer Nationentag:
Wir – die Schweiz und Japan.
Unsere Anwesenheit hier in Osaka ist eine wunderbare Gelegenheit, die tiefe Freundschaft zwischen der Schweiz und Japan zu feiern – eine Beziehung, die vor über 160 Jahren begann.
Im Laufe der Jahre haben unsere beiden Länder ein starkes Vertrauensverhältnis aufgebaut, das auf gegenseitigem Respekt und gemeinsamen Werten beruht.
Wir sind vereint in unserem Engagement für eine offene, liberale und regelbasierte Welt – eine Welt, die Fortschritt und Wohlstand für alle ermöglicht.
Japan ist der wichtigste Partner der Schweiz in Asien im Bereich Wissenschaft und Technologie. Mehr als 70 Partnerschaften zwischen unseren Universitäten spiegeln diese enge Zusammenarbeit wider, insbesondere in der Zusammenarbeit zwischen Industrie und Wissenschaft.
Seit 2022 ist Osaka zudem Standort eines Swissnex – unseres Wissenschaftskonsulats – und stolzer Partner des Schweizer Pavillons.
Swissnex ist ein dynamischer Knotenpunkt, der Schweizer Universitäten, Start-ups, Unternehmen und Kreative mit lokalen und regionalen Partnern in Japan verbindet. Die Ergebnisse sprechen für sich:
Japanische Unternehmen sind heute die wichtigsten asiatischen Investoren in der Schweiz – angezogen von unserem starken Innovationsökosystem.
Liebe Gäste
Die Schweiz ist ein Land der Kontraste: Sie ist in der Tradition verwurzelt und erweitert dennoch die Grenzen der Innovation.
Unser Pavillon – „Von Heidi zur Hightech-Branche“ – spiegelt diese einzigartige Reise wider.
Von den symbolträchtigen Alpen bis hin zu Spitzenwissenschaft und globaler Technologie laden wir Sie ein, die Schweiz anhand von drei Hauptthemen zu erkunden:
Erweiterter Mensch, Leben und Planet.
Kommen wir zu diesen drei Themen:
Erstes. Erweiterter Mensch
Die Schweiz ist führend in den Bereichen Robotik, KI und Quantencomputing – alles mit dem Ziel, das menschliche Potenzial zu steigern.
Wir investieren auch in erweiterte und virtuelle Realität sowie digitale Sicherheit, um Leben und Sicherheit zu verbessern.
Gleichzeitig gehen wir auf die ethischen Dimensionen dieser Fortschritte ein.
Ein Beispiel ist das Open Quantum Institute, das von GESDA (Geneva Science and Diplomacy Anticipator) entwickelt und vom CERN in Genf betrieben wird – ein Projekt, das sicherstellt, dass Innovationen dem Gemeinwohl dienen.
Zweites. Leben
Dieses Thema feiert die Vitalität des menschlichen Lebens.
Die Schweiz investiert in Wissenschaft, Gesundheit und Bildung – und trägt so direkt zu einem gesünderen Leben bei.
Durch die Erforschung nachhaltiger Nahrungsmittelproduktion und synthetischer Biologie begegnet mein Land grundlegenden Herausforderungen in den Bereichen Ernährung und Gesundheitsversorgung und verbessert so die Lebensqualität.
Drittes. Planet
In diesem Cluster heben wir die Führungsrolle der Schweiz im Bereich Nachhaltigkeit hervor. Von der Dekarbonisierung und Erdsystemmodellierung bis hin zur verantwortungsvollen Nutzung der Weltraumressourcen – wir arbeiten daran, unseren Planeten für zukünftige Generationen zu bewahren.
Unsere Botschaft ist klar:
Innovation, menschliches Wohlbefinden und Nachhaltigkeit sind miteinander verbunden. Der Beitrag der Schweiz ist nicht nur wissenschaftlicher, sondern zutiefst menschlicher Natur.
Meine Damen und Herren,
Ich danke unseren japanischen Gastgebern – der japanischen Regierung und der Stadt Osaka – dafür, dass sie uns diese außergewöhnliche Plattform bieten. Und ich danke den Organisatoren herzlich für ihre anhaltende Unterstützung.
Anlässlich des Schweizer Nationentag möchte ich allen, die zum Erfolg unseres Schweizer Pavillons beigetragen haben, herzlich danken. Ich hoffe, dass sich jeder von Ihnen, der uns besucht, nicht nur inspiriert fühlt, sondern auch wie zu Hause. Und ich freue mich, Sie persönlich im Schweizer Pavillon begrüssen zu dürfen:
Entdecken Sie unseren Innovationsgeist – und lassen Sie den Tag vielleicht mit einem Glas Schweizer Weißwein oder Sake im Dachrestaurant Heidi ausklingen.
Liebe Freunde Japans und der Schweiz
Grazie. DANKE. Danke. Danke schön. Arigatou, los geht's!
Übersetzt aus dem Französischen mit Google Translator
Quelle: Staatssekretariat für Wirtschaft SECO
22.4.2025